We got plenty of feedbacks about 'English adaptation is so important'. We got the idea months ago from critic's feedback, started hiring 2nd. translator for Manhwa content itself. But until now, we can't hire native english user for blog / twitter / facebook.
If we hire native, she(or he) must be full time worker. At now, we can't hire full time in US. Not just for money, but also for other things as understanding manhwa(webtoon) & our company - must be PR people - ... etc.
Anyway these are what we've done & will do.
* For what we hired.
- Manhwa content itself.
- Manhwa information / summary for App Store.
* For what we will hire.
- Press Release : We've not issued any yet, but will release in the future.
- Manhwa information for iSeeToon.com blog.
- Outline of Manhwa : Not fully edited yet. After we edit fully, we'd hire.
- Other columns : Nothing is fixed yet, but will do some.
* For what we will not hire. (Could be changed in the future, have no idea when.)
- Twitter / Facebook : I write only short words, to avoid broken English.
- Plain news at iseetoon.com blog : For example, this article.
If you have any other idea / feedback about this, please contact us through e-mail or twitter. Thanks.
Posted by mrkwang






